Hermines B-Wurf / Camada B en casa de Hermines / Hermines’ B-litter
|
Wurfdatum / Fecha de la camada / Date of Birth:
|
04.05.2005 und 05.05.2005
|
|
|
|
Quote:
|
2.3 (m.f)
|
|
|
Namen / Nombres / Names:
|
Bumblebee, Bacardi, Bonita, Bonsai, Balisto
|
|
|
Vater / Padre / Father:
|
Eu. Ch. Bellezza Gatta’s Bobby-Lee
|
|
|
Mutter / Madre / Mother:
|
Int. Ch. Wat Phra Kaeo’s Ginny
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ginny con las camadas A y B
|
|
|
|
Más fotos de la camada B See more photos from the B-litter
|
|
Ginny with A- and B-litter
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Geburt unseres B-Wurfes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einen Tag nach der Geburt des A - Wurfes, ging es auch bei unserer Ginny los. Wir streichelten während der Wehen ihren Bauch und nach etwa einer Stunde war ihr erstes Baby da. Bis auch das Zweite geboren war, vergingen noch einmal 30 Minuten. Cleopatra, die sich bereits von ihrer eigenen Geburt etwas erholt hatte, übernahm diesmal das Waschen und Füttern der Kleinen.
Leider passierte anschließend erstmal nichts mehr. Nachdem wir mehrere Stunden geduldig gewartet hatten, machten wir uns in der Nacht auf den Weg zu unserer Tierärztin, die auf dem Röntgenbild drei weitere Babys in Ginny’s Bauch fand, die sich gegenseitig den Ausgang versperrten. Da nach ihrer Einschätzung ein erneutes Einleiten der Geburt zu gefährlich war, entschied sie sich in den frühen Morgenstunden des 05.05.05, die übrigen per Kaiserschnitt zu holen.
Inzwischen haben sich auch die fünf Babys von Ginny - dank Milchspende von Cleopatra - stabilisiert, sie selbst ist ebenfalls auf dem Weg der Besserung, seit heute braucht sie nicht mehr mit Hipp-Gläschen gefüttert zu werden, sondern nimmt selbständig Nahrung zu sich.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El nacimiento de mí camada B
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un día después del nacimiento de la camada A, nuestra Ginny también comienzaba a parir. Acariciábamos su vientre durante los dolores del parto y a los 60 minutos el primer bebe era nacido. Hasta el nacimiento del segundo 30 minutos pasaban. Cleopatra qué ya se aclimataba, se encargaba limpiar y dar a comer a los pequenos.
Por desgracia entonces nada pasaba. Después de esperar unos horas, por la noche ibamos a la veterinaria. Ella veía tres gatitos más en una radiografía en su vientre. Los bebes recíproco se atajaban la salida. Según la opinión de la veterinaria una inicio del nacimiento estaba demasiado peligroso, por eso hacía una cesárea en las primeras horas del 05.05.05
Deste entonces los cinco gatitos de Ginny estabilizaban - gracias al donativo de leche de Cleopatra. Ella misma tambien se recupera y ya come independiente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The birth of my B-litter
|
|
|
|
|
|
|
|
|
One day after the birth of the A-Litter, Ginnys delivery started. We stroked her stomach during her labours and around one hour later her first kitten was born. Till the second was born 30 minutes passed. This time Cleopatra, who retired from her own delivery, took care of Ginnys babys, washed an fead them.
Unfortunately nothing happened for the next three hours. We waited patiently untill 10 p.m. we had to get going to the veterinarian, who saw three more babies on the X-ray in Ginny’s stomach. They blocked each other the exit. As according to her assessment another initiation of birth was to dangerous, in the early morning of the 05th of may she decided to bring the three others into world by Caesarean.
Meanwhile Ginny’s five babies have stabilized - thanks to Cleo’s donation of milk, and Ginny aso is on her way to get well. Since today we do not have to feed her with Hipp-jars because she eats independant.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Name: Geschlecht: Farbe: Geburtsdatum: Geburtsgewicht:
|
Bumblebee weiblich seal-tortie-point 04.05.2005 99g
|
|
|
Name: Geschlecht: Farbe: Geburtsdatum: Geburtsgewicht:
|
Baccardi männlich seal-point 04.05.2005 100g
|
|
|
|
bleibt bei uns / se queda con nosotros / stays with us
|
|
|
verkauft /vendido / sold
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Name: Geschlecht: Farbe: Geburtsdatum: Geburtsgewicht:
|
Bonsai weiblich seal-tortie-point 05.05.2005 96g
|
|
|
Name: Geschlecht: Farbe: Geburtsdatum: Geburtsgewicht:
|
Balisto männlich seal-point 03.05.2005 103g
|
|
|
|
verkauft / vendido / sold
|
|
|
verkauft /vendido / sold
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Name: Geschlecht: Farbe: Geburtsdatum: Geburtsgewicht:
|
Bonita weiblich seal-point 05.05.2005 93g
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lebt bei Frau Adomeit / vive con sra. Adomeit / lives with Mrs. Adomeit
|
|
|
|
|
|
|
|